本地化入门

1. 前言

WPF的本地化是个很常见的效用,小编做过的WPF程序大部分都落到实处了本地化(不管最终有未有使用)。平日当地化有以下几点必要:

  • 在前后相继运营时依照CultureInfo.CurrentUICulture或陈设项彰显对应语言的UI。
  • 在程序运营时方可动态切换UI语言(不供给重启程序)。
  • 营造对应不相同语言的安装包。
  • 透过下载语言包达成八种语言的当地化。

里头唯有首先点是必备的。
第二点最佳也足以兑现,非常多时候切换语言只为了看看某些专业术语在英文中的最先的作品是哪些,也许近日打字与印刷个日文报表,平日采用依旧用中文,客户不想为了那一点重启程序。
其三点和第四点尽管很广阔,但自个儿向来没达成过,终究文字财富(一时还会有微量图片)占用的上空不会太多,大多数WPF程序都尚未大到要求思考安装包大小,全部语言的能源总体打包进三个安装包就能够了。

WPF本地化技术很干练,也是有两种方案,微软在MSDN给出了详细的牵线WPF
举世化和本地化概述
.aspx),还会有一份古老的文书档案WPF
Localization
Guidance
,整整66页,里面详细介绍了各样WPF本地化的体制。

本文只介绍二种落成上述第1、2点急需的方案。

1. 前言

上一篇小说介绍了各样WPF本地化的入门知识,这篇小说介绍UWP本地化的入门知识。

2. 接纳能源词典

2. 使用resw能源文件贯彻本地化

在从前的XAML平台,resx能源文件是一种很有利的本地化方案,但在UWP中微软又再度推荐x:Uid方案,暗许的能源文件也变为resw财富文件。即便后缀名只差了一个假名,但利用方法完全分化。最要害的分别是resw财富文件不会创建对应的Designer.cs类,那就造开销地化的完毕方案完全分裂。

图片 1

2.1 基本原理

对WPF开垦者来讲,财富词典确定不会面生。但是在能源词典里应用string恐怕比较少。

<Window x:Class="LocalizationDemoWpf.Window1"
        xmlns="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
        xmlns:x="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml"
        xmlns:d="http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008"
        xmlns:mc="http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006"
        xmlns:local="clr-namespace:LocalizationDemoWpf"
        mc:Ignorable="d" 
        xmlns:system="clr-namespace:System;assembly=mscorlib"
        Title="Window1" Height="300" Width="300">
    <Window.Resources>
        <system:String x:Key="Chinese">中文</system:String>
    </Window.Resources>
    <Grid>
        <TextBlock Text="{DynamicResource Chinese}"/>
    </Grid>
</Window>

如以上代码所示,在XAML中定义string能源供给先引进xmlns:system="clr-namespace:System;assembly=mscorlib"命名空间,之后再使用DynamicResource援用这些能源。不要接纳StaticResource,那样无法完毕动态切换语言。

要选择财富词典完毕本地化,须求先创制所需语言的xaml,笔者在DEMO中开创了en-us.xaml和zh-cn.xaml八个能源词典,里面包车型大巴盈盈的财富结构同样(指数量和Key同样):

<ResourceDictionary xmlns="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
                    xmlns:x="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml" 
                    xmlns:system="clr-namespace:System;assembly=mscorlib"
                    xmlns:local="clr-namespace:LocalizationDemoWpf">
    <system:String x:Key="SwitchLanguage">切换语言</system:String>
    <system:String x:Key="Chinese">中文</system:String>
    <system:String x:Key="English">英文</system:String>
    <system:String x:Key="Username">用户名</system:String>
    <system:String x:Key="Sex">性别</system:String>
    <system:String x:Key="Address">地址</system:String>
    <SolidColorBrush x:Key="Background" Color="#88FF0000"/>
</ResourceDictionary>

在前后相继运转时依据CultureInfo.CurrentUICulture或布署项接纳相应的财富词典,使用MergedDictionaries的秘籍加载到程序的能源聚集中:

var culture = ReadCultureFromConfig();
var cultureInfo = new System.Globalization.CultureInfo(culture);
Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = cultureInfo;
Thread.CurrentThread.CurrentCulture = cultureInfo;


ResourceDictionary dictionary = new ResourceDictionary { Source = new Uri($@"Resources\{culture}.xaml", UriKind.RelativeOrAbsolute) };
Application.Current.Resources.MergedDictionaries[0] = dictionary;

如此那般本地化的成效就产生了。

2.1 在XAML中实现本地化

在XAML中贯彻本地化的历程很简短。首先在项目中新建”strings”文件夹,在”strings”文夹下开创”en-US”和”zh-CN”文件夹,并在八个文本夹中分别拉长”Resources.resw”能源文件。最后目录结构如下:
图片 2

在zh-CN\Resources.resw和en-US\Resources.resw增多两个新能源,分别是UsernameTextBox.Width和UsernameTextBox.Header:
图片 3

在XAML中增加三个TextBox,设置x:Uid为UsernameTextBox,x:Uid将XAML成分和能源文件中的财富开展关联:

<TextBox x:Uid="UsernameTextBox"/>

运营后就可以看到UsernameTextBox的Header设置为”客商名”,Width为100。

在“设置\区域和言语”司令员”English”设置为默认语言,再一次运行应用可看到运转在罗马尼亚语遭遇下的功能。
图片 4

诸有此类大旨的本地化功效就兑现了。这种本地化格局有如下优点:

  • 简轻易单火速,轻便上手
  • 语法简单,没有必要Binding等学问
  • 能够钦命任性属性进行本地化
  • 支持CLR属性

除开,上一篇文章提到的ResXManager也帮衬Resw能源文件,还足以应用多语言应用工具包对能源文件进行政管理制,博客园的那篇小说页对这些工具进行了详尽介绍:
Win10 UWP
开垦连串:使用多语言工具包让应用支撑多语言

依然参谋那么些摄像:
Windows 10 Apps Designing for Global
Customers

2.2 动态切换语言

骨子里上述方案已完成了动态切换语言。
XAML能源的援用原则是相近原则,这些周围不止指VisualTree上的就近,还指时间上的内外。后增添进财富词典的财富将替换在此以前的同名财富。使用DynamicResource而不是StaticResource,就是为了在财富被轮换时能实时更换UI的展现。

2.2 关联到任何能源文件

UI成分暗中同意与Resources.resw实行关联,若是急需和其余财富文件涉及,能够增添能源文件的路子。如要求与/OtherResources.resw中的能源事关,x:Uid的语法如下:

x:Uid="/OtherResources/AddressTextBox"

2.3 设计时援救

VisualStudio的XAML设计时协理对开荒WPF程序至关心保护要,对本地化来说,设计时扶助着重包罗3片段:

  • 在编写XAML时方可博得能源的智能感知
  • 有总体的宏图视图
  • 在分裂语言之间切换

应用财富词典完成本地化,只需在App.xaml中集结对应的能源词典就能够获取完全的设计时帮忙。

<Application x:Class="LocalizationDemoWpf.App"
             xmlns="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
             xmlns:x="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml"
             xmlns:local="clr-namespace:LocalizationDemoWpf"
             xmlns:resource="clr-namespace:LocalizationDemoWpf.Resource;assembly=LocalizationDemoWpf.Resource"
             StartupUri="MainWindow.xaml">
    <Application.Resources>
        <ResourceDictionary>
            <ResourceDictionary.MergedDictionaries>
                <ResourceDictionary Source="/LocalizationDemoWpf;component/Resources/zh-cn.xaml"/>
                <!--<ResourceDictionary Source="/LocalizationDemoWpf;component/Resources/en-us.xaml"/>-->
            </ResourceDictionary.MergedDictionaries>
        </ResourceDictionary>
    </Application.Resources>
</Application>

图片 5

这段XAML只是为着增加设计时体验,未有也能由此编写翻译。

2.3 附加属性的本地化

对系统提供的叠合属性,财富的称呼语法如下:

UsernameTextBox.Grid.Row

对自定义附加属性,语法稍微复杂一些:

ShowMessageButton.[using:LocalizationDemoUwp]ButtonEx.Content

离奇的是,就像是此直白运维应用会报错。独有应用这几个财富的UI元素已经有这几个附加属性的值才干健康启动,轻便的话正是内需随意为这些附加属性设置三个值:

<Button Margin="5" x:Uid="ShowMessageButton"  local:ButtonEx.Content="ssssss"/>

2.4 在代码里拜望能源

在代码中做客能源相比麻烦,供给知道能源的称呼,並且从不智能感知,假若财富词典由第三方类库提供就能够更麻烦。

var message = TryFindResource("SwitchLanguage") as string;
if (string.IsNullOrWhiteSpace(message) == false)
    MessageBox.Show(message);

2.4 其余能源的当地化

除此而外字符串能源,另外能源的本地化格局不供给设置x:Uid,只须求树立对应语言的目录结构及命名就能够在XAML中央直属机关接援引。如项目中有如下两张图纸:
图片 6

在XAML中能够直接通过Images/Flag.png援引。路线中的”zh-CN”、”en-US”称为财富限定符,用于帮助多种显示比例、UI
语言、高相比度设置等,具体可参照他事他说加以考察Load images and assets tailored for
scale, theme, high contrast, and
others

2.5 在代码里替换财富

private void OnReplaceString(object sender, RoutedEventArgs e)
{
    _totalReplace++;
    string content = "Replace " + _totalReplace;
    Resources["StringToReplace"] = content;
}

如上所示,在代码中替换能源足够数之差没有多少,但是这种总结也拉动了财富不可控的主题材料。

2.5 在代码里寻访能源

在代码中拜访财富的代码如下:

var resourceLoader = ResourceLoader.GetForCurrentView();
var currentLanguage = resourceLoader.GetString("CurrentLanguage");
resourceLoader = ResourceLoader.GetForCurrentView("OtherResources");
var message = resourceLoader.GetString("Message");

上面的代码中,currentLanguage从私下认可的财富文件Resources.resw中赢得,resourceLoader
没有须求钦命财富文件的称呼;而message
则从OtherResources.resw获取,resourceLoader 供给内定能源文件的称谓。

如须求接纳别的类库中的财富,代码如下:

resourceLoader = ResourceLoader.GetForCurrentView("LocalizationDemoUwp.ResourceLibrary/Resources");
currentLanguage = resourceLoader.GetString("CurrentLanguage");

虽说语法轻便,但能够看看最大的主题素材是能源的名目未有智能感知和不当提示,那样使用能源很轻易失误。

图片 7

如上海体育场地所示,对不当的财富名称,ReSharper会有荒唐提示,然则这种布局ResourceLoader的章程已经被标志为Deprecated并提醒使用GetForCurrentView获取ResourceLoader,而使用GetForCurrentView的情景下ReSharper又不曾不当提醒。不知情ReSharper哪一天才能支撑在GetForCurrentView的不二秘籍下显得错误提醒(作者设置的ReSharper已是最新的2017.2)。

2.6 在前后相继集以内分享能源

地点有提过,在赢得第三方类库中有个别财富极其费力,不止如此,连获得第三方类库中的能源词典名称都卓殊难为。作者建议在类库中定义如下的类,能够给开拓者提供部分实惠:

public static class Resources
{
    public static Uri EnglishResourceUri { get; } =
        new Uri("/LocalizationDemoWpf.Resource;component/Resource.en-us.xaml", UriKind.RelativeOrAbsolute);

    public static Uri ChineseResourceUri { get; } =
        new Uri("/LocalizationDemoWpf.Resource;component/Resource.zh-cn.xaml", UriKind.RelativeOrAbsolute);
}

2.6 存在的主题材料

那一个本地化方案即使轻松,但本人以为很难使用,因为那么些方案存在非常多难题。

首先是安排时辅助,对本地化来讲,设计时扶助着重包括3有的:

  • 在编写XAML时方可获得财富的智能感知
  • 有完全的设计视图
  • 在不一样语言之间切换

先是点,未有,并且写错属性名称还不会在编译时报错,而是用最寒冬的方法表现:运转时崩溃。

第二点,在Fall Creators Update
(16299)从前,未有,设计视图一片空白。也得以随意写一些内容(如TextBox x:Uid="UsernameTextBox" Header="(here is header)")以帮忙设计。但在XAML中写的任何内容都恐怕被财富文件覆盖,无论是公事仍旧大小、对齐方式或其余具备属性对XAML的编者来说都以不可控的,不到骨子里运维时根本不清楚UI的末尾效果,那就很考验本地化人士和测量试验人士。在Fall
Creators
Update以往终于能够在布置视图看到本地化的效应,那不得不说是巨大的前行。

其三点,目前来看做不到。

另外,能源管理也是个很麻烦的主题材料。同叁个字符串,假设要对应TextBlock.Text、ContentControl.Content、TextBox.Header,这样就需求四个财富,产生了冗余,而恢宏的冗余最终会变成错误。

由此看来,那几个本地化方案有繁多标题,就算这一个方案是微软推举的。既然是微软推举的,应该是援助最棒的,可能是本身的用法不对?

接下去在那几个方案的根底上做些退换,希望得以让当地化越来越好用。

2.7 总结

能源词典是落到实处本地化的一种很遍布的法子,它有如下优点:

  • 简短易用,何况便于驾驭。
  • XAML语法不难。
  • 财富得以是除string以外的类型,如SolidColorBrush。

但这种艺术的劣势也比很多:

  • 不便管理,一旦能源过多,重名、互相覆盖、智能感知列表过长等难点将高大地震慑开采,就连保险不一样语言间财富词典里的能源数量同样都很辛劳。
  • 在前后相继集以内难以分享,援用很简单,但由于未有智能感知将很难使用,而且差别程序集以内的能源同名更麻烦追踪。

除此以外,在动态切换语言上还存在部分主题素材。下边这段XAML就万般无奈做到动态切换语言:

<DataGrid Grid.Row="1" Margin="5">
    <DataGrid.Columns>
        <DataGridTextColumn Header="{DynamicResource Username}"/>
        <DataGridTextColumn Header="{DynamicResource Sex}"/>
        <DataGridTextColumn Header="{DynamicResource Address}" Width="*"/>
    </DataGrid.Columns>
</DataGrid>

在DataGridColumn的Header上做动态切换语言,需求写成DataTemplate的法子:

<DataGrid Grid.Row="2" Margin="5">
    <DataGrid.Columns>
        <DataGridTextColumn >
            <DataGridTextColumn.HeaderTemplate>
                <DataTemplate >
                    <TextBlock Text="{DynamicResource Username}"/
                </DataTemplate>
            </DataGridTextColumn.HeaderTemplate>
        </DataGridTextColumn>
        <DataGridTextColumn >
            <DataGridTextColumn.HeaderTemplate>
                <DataTemplate >
                    <TextBlock Text="{DynamicResource Sex}"/>
                </DataTemplate>
            </DataGridTextColumn.HeaderTemplate>
        </DataGridTextColumn>
        <DataGridTextColumn Width="*">
            <DataGridTextColumn.HeaderTemplate>
                <DataTemplate >
                    <TextBlock Text="{DynamicResource Address}"/>
                </DataTemplate>
            </DataGridTextColumn.HeaderTemplate>
        </DataGridTextColumn>
    </DataGrid.Columns>
</DataGrid>

3. 动态切换语言

不是笔者太执着动态切换语言,是测量试验员真的喜欢这些职能,因为不用重启应用就足以测验到独具语言的UI。

UWP提供了ApplicationLanguages.PrimaryLanguageOverride品质用于转移语言主要推荐项,即能够退换使用的言语,用法如下:

Windows.Globalization.ApplicationLanguages.PrimaryLanguageOverride = "zh-CN";

其一退换是永远的,但不会对近期UI及一些系统组件生效,只会影响之后成立的UI成分。改造ApplicationLanguages.PrimaryLanguageOverride,会异步地接触ResourceContext.QualifierValues的MapChanged事件,能够监听这几个事件并更新UI。那样就能够达成轻易的动态切换语言功用。

DynamicResources.cs

public class DynamicResources : INotifyPropertyChanged
{
    public DynamicResources()
    {
        _defaultContextForCurrentView = ResourceContext.GetForCurrentView();

        _defaultContextForCurrentView.QualifierValues.MapChanged += async (s, m) =>
        {
            await MainPage.Current.Dispatcher.RunAsync(Windows.UI.Core.CoreDispatcherPriority.Normal, () =>
            {
                OnPropertyChanged("");
            });
        };
    }

    private ResourceContext _defaultContextForCurrentView;

    public string Main
    {
        get { return ResourceManager.Current.MainResourceMap.GetValue("DynamicResources/Main", _defaultContextForCurrentView).ValueAsString; }
    }

    public string Settings
    {

        get { return ResourceManager.Current.MainResourceMap.GetValue("DynamicResources/Settings", _defaultContextForCurrentView).ValueAsString; }
    }

    public string RestartNote
    {
        get { return ResourceManager.Current.MainResourceMap.GetValue("DynamicResources/RestartNote", _defaultContextForCurrentView).ValueAsString; }
    }

    public event PropertyChangedEventHandler PropertyChanged;

    [NotifyPropertyChangedInvocator]
    protected virtual void OnPropertyChanged([CallerMemberName] string propertyName = null)
    {
        PropertyChanged?.Invoke(this, new PropertyChangedEventArgs(propertyName));
    }
}

SettingView.xaml

<Page.Resources>
    <local:DynamicResources x:Key="DynamicResources"/>
</Page.Resources>
<Grid Background="{ThemeResource ApplicationPageBackgroundThemeBrush}">
    <StackPanel>
        <ListView x:Name="LanguageListView" Margin="10">
            <ListViewItem Tag="zh-Hans-CN" Content="中文"/>
            <ListViewItem Tag="en-US" Content="English"/>
        </ListView>
        <TextBlock x:Name="NoteElement" Foreground="#FFF99F00" Margin="20,10" Visibility="Collapsed"
                   Text="{Binding RestartNote,Source={StaticResource DynamicResources}}"
                   />
    </StackPanel>
</Grid>

SettingView.xaml.cs

private async void OnLanguageListViewSelectionChanged(object sender, SelectionChangedEventArgs e)
{
    var item = LanguageListView.SelectedItem as ListViewItem;
    if (item == null)
        return;

    ApplicationLanguages.PrimaryLanguageOverride = item.Tag as string;
    _hasChangedLanguage = true;
    await Dispatcher.RunAsync(CoreDispatcherPriority.Normal, ShowNoteElement);
}

private void ShowNoteElement()
{
    NoteElement.Visibility = Visibility.Visible;
    var appView = Windows.UI.ViewManagement.ApplicationView.GetForCurrentView();
    appView.Title = (LanguageListView.SelectedItem as ListViewItem)?.Content as string;
}

图片 8

只在装置页面及菜单这几个在切换语言时不会重新加载的UI上选取Binding,别的地点不改变,那样回顾的动态切换语言就实现了。运转结果如上,能够见见TextBox右键菜单仍未切换语言,供给再行启航。

UWP暗许只安装Computer对应的语言,那样可以省去安装空间,但潜移默化到动态切换语言的效果与利益,要消除那几个主题材料能够参照以下内容(小编并未证实过):[localization

3. 选用Resx能源文件

4. 得到完整的宏图视图

在Fall Creators
Update在此以前为了获得设计时视图能够行使索引器。相当少有时机在C#中用到索引器,XAML中也非常少用到Binding到字符串索引的语法,正是那多个职能在本地化中帮了大忙。

public class ResourcesStrings
{
    public string this[string key]
    {
        get
        {
            return ResourceLoader.GetForViewIndependentUse().GetString(key);
        }
    }
}

<Page.Resources>
    <local:ResourcesStrings x:Key="S"/>
</Page.Resources>
<Grid Background="{ThemeResource ApplicationPageBackgroundThemeBrush}">
        <TextBlock Text="{Binding Source={StaticResource S},Path=[MainTitle]}" />
</Grid>

图片 9

只供给那样写就能够拿走完全的宏图时希图,可是依旧尚未减轻智能感知和错误提醒那八个难题。

在那么些方案上也可粗略地贯彻动态切换语言。

public class ApplicationResources : INotifyPropertyChanged
{
    public ApplicationResources()
    {
        DynamicResources = new DynamicResourcesStrings();
        Resources = new ResourcesStrings();
        Current = this;
    }

    public static ApplicationResources Current { get; private set; }

    public event PropertyChangedEventHandler PropertyChanged;

    public DynamicResourcesStrings DynamicResources { get; }

    public ResourcesStrings Resources { get; }

    public string Language
    {
        get
        {
            return ApplicationLanguages.PrimaryLanguageOverride;
        }
        set
        {

            if (ApplicationLanguages.PrimaryLanguageOverride == value)
                return;

            ApplicationLanguages.PrimaryLanguageOverride = value;
            if (MainPage.Current != null )
                MainPage.Current.Dispatcher.RunAsync(CoreDispatcherPriority.Normal, () => { OnPropertyChanged(""); });
        }
    }

    [NotifyPropertyChangedInvocator]
    protected virtual void OnPropertyChanged([CallerMemberName] string propertyName = null)
    {
        PropertyChanged?.Invoke(this, new PropertyChangedEventArgs(propertyName));
    }
}

<ListViewItem Content="{Binding Source={StaticResource R},Path=DynamicResources[Main]}"/>

不领悟为啥,在VisualStudio上临时不能得到设计时视图,全部文字都显得为”Item”。

3.1 基本原理

比起财富词典,作者更爱好使用Resx财富文件,可是这种艺术语法复杂一些,何况也可能有非常多小标题。
在VisualStudio中开创后缀名字为resx的能源文件并开采,可在偏下UI编辑财富文件的值(将拜会修饰符改为public用起来方便些):
图片 10

在改造能源文件的值后PublicResXFileCodeGenerator将自行创制对应的类并为每三个键值增多如下代码:

/// <summary>
///   查找类似 Address 的本地化字符串。
/// </summary>
public static string Address {
    get {
        return ResourceManager.GetString("Address", resourceCulture);
    }
}

然后将那几个资源文件复制粘贴一份,将名称改为“原名+.+对应的言语+.resx”的格式,何况将个中的值翻译成对应语言如下:
图片 11

在UI上使用x:Static绑定到对应的能源:

<DataGridTextColumn Header="{x:Static local:Labels.Username}"/>

诸如此比基本的本地化就做到了。非常多控件库都以采取这种艺术做本地化。除了字符串,resx财富文件还帮助除字符串以外的能源,如图片、音频等。
图片 12

只是这么些方案只兑现了最中央的本地化,并且最大的主题素材是只辅助直接利用字符串,不扶助TypeConverter,乃至也不协理除字符串以外的其他XAML内置类型.aspx)(即Boolea,Char,Decimal,Single,Double,Int16,Int32,Int64,TimeSpan,Uri,Byte,Array等档次)。举个例子使用Label.resx中名称为Background值为
#8八千0FF 的字符串为Grid.Background完结本地化:

Labels.designer.resx

/// <summary>
///   查找类似 #880000FF 的本地化字符串。
/// </summary>
public static string Background {
    get {
        return ResourceManager.GetString("Background", resourceCulture);
    }
}

MainWindow.xaml

<Grid  Background="{x:Static local:Labels.Background}"/>

运维时报错:ArgumentException:
“#88FF0000”不是性质“Background”的有效值。

如此资源文件的实用性大巨惠扣。当然,那个方案也不援助动态切换语言。

5. 接纳resx财富文件

既然UWP是XAML大家族的一份子,那么相应也得以利用resx能源文件贯彻本地化,究竟生成resx对应代码的是PublicResXFileCodeGenerator,实际不是UWP本人。

  1. 开拓“增添新项”对话框,选中“财富文件(.resw)”,在“名称”文本框大校文件名称改为“Labels.resx”,点击“增添”。
  2. 在“实施方案能源管理器”选中“Labels.resx”,邮件展开“属性”视图,“生成操作”选拔“嵌入的财富”。
  3. 将“Labels.resx”复制为“Labels.zh-CN.resx”,张开“Labels.zh-CN.resx”,“访问修饰符”改为“无代码生成”。
  4. 在“AssemblyInfo.cs”增添如下代码:

    [assembly: NeutralResourcesLanguage("en-US")]
    

如此就能够在UWP中应用resx能源文件了。完结本地化的代码和上一篇小说中介绍的WPF本地化方案大概。

public class ApplicationResources : INotifyPropertyChanged
{
    public static ApplicationResources Current { get; private set; }

    public ApplicationResources()
    {
        Labels = new Labels();
        if (string.IsNullOrWhiteSpace(ApplicationLanguages.PrimaryLanguageOverride) == false)
            Language = ApplicationLanguages.PrimaryLanguageOverride;
        else
            Language = Windows.System.UserProfile.GlobalizationPreferences.Languages.FirstOrDefault();

        Current = this;
    }

    public Labels Labels { get; set; }

    public event PropertyChangedEventHandler PropertyChanged;

    public virtual void OnPropertyChanged([CallerMemberName] string propertyName = null)
    {
        PropertyChanged?.Invoke(this, new PropertyChangedEventArgs(propertyName));

    }

    private string _language;

    /// <summary>
    /// 获取或设置 Language 的值
    /// </summary>
    public string Language
    {
        get { return _language; }
        set
        {
            if (_language == value)
                return;

            _language = value;
            Labels.Culture = new System.Globalization.CultureInfo(_language);
            ApplicationLanguages.PrimaryLanguageOverride = _language;
            OnPropertyChanged("");
        }
    }
}

使用体验和WPF中的resx本地化方案大概,设计时援救差不离巨细无遗,满含智能感知和错误提示,不过照旧不能消除系统组件中的本地化难题(如TextBox右键菜单)。别的,编写翻译时会报错:带有输出类型“appcontainerexe”的品种不扶助生成操作“EmbeddedResource”。施工方案是不在UWP应用类型中加多resx能源文件,而在类库中增多resx能源文件,那样连错误都不报了。

不知底Xamarin.Forms是否也足以如此完成,终究它也是XAML大家族的一员。

3.2 动态切换语言

Silverlight.aspx)中已未有了x:Static的绑定格局,改为使用Binding落成本地化,那样纵然语法复杂一些,但更是实用。WPF当然也足以动用这种方式。

率先, 创造叁个类包装能源文件生成的类(在那个德姆o中是Labels):

public class ApplicationResources
{
    public ApplicationResources()
    {
        Labels = new Labels();
    }

    public Labels Labels { get; set; }
}

下一场在App.xaml中校那一个类作为财富丰富到能源聚聚集,为了未来接纳的语法简单些,我一般将Key猎取很简单:

<Application x:Class="LocalizationDemoWpfUsingResource.App"
             xmlns="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml/presentation"
             xmlns:x="http://schemas.microsoft.com/winfx/2006/xaml"
             xmlns:local="clr-namespace:LocalizationDemoWpfUsingResource"
             StartupUri="MainWindow.xaml">
    <Application.Resources>
        <local:ApplicationResources x:Key="R"  />
    </Application.Resources>
</Application>

终极在XAML中如此绑定:

<DataGridTextColumn Header="{Binding Labels.Username, Source={StaticResource R}}"/>

那般语法复杂一些,但也会有过多益处:

  • 辅助TypeConverter,那样就足以应用除String以外的别样门类。
  • 支撑Binding的其余功效,如IValueConverter。

劳动的是,WPF就像不是很喜欢这种方法,VisualStudio会提示这种张冠李戴,毕竟能源文件中的属性都以static属性,不是实例成员。幸运的是编写翻译二遍这种错误提示就能够收敛。
图片 13

将调用方式改为Binding以往就足以兑现动态切换语言了。由于UI通过Binding获取能源文件的剧情,能够经过INotifyPropertyChanged通告UI更新。将ApplicationResources
退换一下:

public class ApplicationResources : INotifyPropertyChanged
{
    public static ApplicationResources Current { get; private set; }

    public ApplicationResources()
    {
        Current = this;
        Labels = new Labels();
    }

    public Labels Labels { get; set; }



    public event PropertyChangedEventHandler PropertyChanged;

    public  void ChangeCulture(System.Globalization.CultureInfo cultureInfo)
    {
        Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = cultureInfo;
        Thread.CurrentThread.CurrentCulture = cultureInfo;
        Labels.Culture = cultureInfo;

        if (Current != null)
            Current.RaiseProoertyChanged();
    }

    public void RaiseProoertyChanged()
    {
        PropertyChanged?.Invoke(this, new PropertyChangedEventArgs(""));
    }
}

现行反革命可以总结地切换语言了。

var culture = ReadCultureFromConfig();
var cultureInfo = new System.Globalization.CultureInfo(culture);
ApplicationResources.Current.ChangeCulture(cultureInfo);

6. 结语

切磋了那样多resw财富文件的方案,结果恐怕resx能源文件用得最顺手,毕竟那么些方案笔者早已用了十分的多年(在silverlight中不得不用那一个方案)。具体行使哪个方案区别。

亟待重申的是resx并不能够完全代替resw方案,相当多时候须要混合使用,举个例子利用的Display
Name能够应用resw轻便实现本地化:
图片 14

本地化的主旨仍有过多剧情,那篇文章只计划介绍入门知识,更加深入的学识能够参谋上面给出的链接。

3.3 设计时辅助

兑现本地化的三个很费劲的事体是什么在规划视图看到各样语言下的法力。在采用财富词典的方案中是因而在App.xaml中集结对应的能源词典:

<ResourceDictionary.MergedDictionaries>
    <ResourceDictionary Source="/LocalizationDemoWpf;component/Resources/zh-cn.xaml"/>
    <!--<ResourceDictionary Source="/LocalizationDemoWpf;component/Resources/en-us.xaml"/>-->
</ResourceDictionary.MergedDictionaries>

在资源文件的方案中,要求在ApplicationResources中增添三天性质:

private string _language;

/// <summary>
/// 获取或设置 Language 的值
/// </summary>
public string Language
{
    get { return _language; }
    set
    {
        if (_language == value)
            return;

        _language = value;
        var cultureInfo = new CultureInfo(value);
        Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = cultureInfo;
        Thread.CurrentThread.CurrentCulture = cultureInfo;
        Labels.Culture = cultureInfo;

        RaiseProoertyChanged();
    }
}

然后在App.xaml中就能够通过改造那性格子来改换规划时的UI的言语,在VS2017中连编写翻译都无需就能够改换安顿视图的言语。

<local:ApplicationResources x:Key="R"  Language="zh-CN"/>

图片 15

7. 参考

Guidelines for globalization – UWP app developer Microsoft
Docs

Localize strings in your UI and app package manifest – UWP app
developer Microsoft
Docs

Load images and assets tailored for scale, theme, high contrast, and
others – UWP app developer Microsoft
Docs

迅猛入门:翻译 UI 能源(XAML)
c# – UWP Resource file for languages is not deployed correctly – Stack
Overflow

localization – How to always install all localized resources in Windows
Store UWP app – Stack
Overflow

Win10 UWP 开采体系:使用多语言工具包让应用支撑多语言 – yan_xiaodi –
博客园

Windows 10 Apps Designing for Global
Customers

3.4 在代码里拜见财富

在代码里看望资源文件的能源十分简短:

MessageBox.Show(Labels.SwitchLanguage);

8. 源码

GitHub –
LocalizationDemo

3.5 在代码里替换财富

资源文件要落到实处那个要求就一些都欠有趣了,至少我向来不在实际上专门的工作中做过。最大的难点是财富文件生成的类中的属性是静态属性,並且唯有getter方法:

public static string StringToReplace {
    get {
        return ResourceManager.GetString("StringToReplace", resourceCulture);
    }
}

咱俩也得以创建三个派生类,强行替换对应的习性:

public class ExtendLabels : Labels
{
    /// <summary>
    /// 获取或设置 StringToReplace 的值
    /// </summary>
    public new string StringToReplace { get; set; }
}

然后替换ApplicationResources中的Labels,並且触发PropertyChanged。也才那样会刷新全体UI上的字符串等能源,只为了替换三个字符能源代价有一点点大,幸而一般的话并不会太成本品质。

private void OnReplaceString(object sender, RoutedEventArgs e)
{
    _totalReplace++;
    string content = Labels.StringToReplace + " " + _totalReplace;
    if (_extendLabels == null)
        _extendLabels = new ExtendLabels();

    _extendLabels.StringToReplace = content;
    ApplicationResources.Current.Labels = _extendLabels;
    ApplicationResources.Current.RaiseProoertyChanged();
}

3.6 在程序集以内分享财富

只需求将财富文件的寻访修饰符改为public,不须要任何操作就能够实惠地在前后相继集以内分享能源。
图片 16

3.7 管理财富文件

比起财富词典,能源文件还有贰个非常大的优势就是便于管理。德姆o中只有一个名字Labels的能源文件,实际项目中能够按效果与利益或模块分别成立相应的财富文件,消除了资源词典重名、互相覆盖、智能感知列表过长等主题材料。别的作者引入应用VS的壮大程序ResXManager管理全部财富文件。
图片 17

它可以在三个UI里管理全部语言的能源文件,不小地方便人民群众了能源文件的行使。
图片 18

3.8 ReSharper支持

对Resx能源文件,ReSharper也提供了精美的支撑。

当必要为某个能源修改Key时,能够按“能源文件名称”+”.”+”Key”来全局替换,经常那样已经够用放心。ReSharper更上一层楼,它提供了重命名成效。倘使要将Labels的能源English重名叫为Englishs,能够先在Labels.Designer.cs重命名,然后使用“Apply
rename refactoring”选项:
图片 19

此刻全部引用,包罗XAML都已利用新的称呼:
图片 20

唯独最终仍需自身入手在能源文件编辑器中期维修改Key。

除开,假若在XAML中运用了不当的Key,ReSharper也是有荒唐提示:
图片 21

在少数场地,ReShaper还可应用“Move To Resource”功能:
图片 22
图片 23

3.9 总结

利用Resx能源文件落实地点化有如下优点:

  • 能源管理有助于。
  • 轻松在代码中选拔。
  • 轻易在前后相继集以内分享。
  • 支撑TypeConverter,那样就能够运用除String以外的别样项目。
  • 支撑Binding的任何作用,如IValueConverter。
  • 包容性好,Silverlight及之后的XAML技术都足以利用。
  • 其三方工具支持。
  • 支持图片、音频等财富。

症结如下:

  • XAML语法相对复杂。
  • 不能够直接使用于TypeConverter不支持的花色,举个例子LinearGradientBrush。

纵然无法直接帮助LinearGradientBrush,但亦非一心未有主意,只是复杂了点不清,如分别对LinearGradientBrush的GradientStop做本地化:

<LinearGradientBrush EndPoint="0.5,1" StartPoint="0.5,0">
    <GradientStop Color="Black" Offset="0"/>
    <GradientStop Color="{Binding Source={StaticResource R},Path=Labels.Background}" Offset="1"/>
</LinearGradientBrush>

4. 结语

那篇小说只介绍了本地化的入门知识,其余还会有为数十分多本地化的要点,如验证消息中的本地化未有关联。别的,本地化还足以使用x:Uid情势或WPFLocalizeExtension等方法完成,这里就不详细介绍。
WPF
环球化和本地化概述
.aspx)里有介绍部分本地化的最好做法,如UI上理应选取相对布局而非相对布局、字体选拔等,这里不再累赘。

急需注意的是上述二种方案都不适用于CLLX570属性,那也是为啥笔者一直重申UIElement的质量最棒是借助属性的由来之一。

如有错漏请建议。

5. 参考

WPF
全世界化和本地化概述
.aspx)
Silverlight
计划和本地化
.aspx)
WPFLocalizationExtension
WPF Localization Guidance
XAML
Resources

CultureInfo
.aspx)
Supported
languages

6. 源码

LocalizationDemo

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

*
*
Website